Páginas

miércoles, 27 de abril de 2016

Let´s sing a song


Proyecto etwinning entre niños de tercero de Educación  Infantil de España y Turquía.
Claudia Vicente
@claudiadonbosco

Este proyecto tiene como finalidad que niños de Educación Infantil de distintos países compartan canciones que aprenden en inglés como idioma común que están empezando a aprender.

* Objetivos pedagógicos 
Fomentar en los alumnos la motivación por aprender una lengua extranjera descubriendo su valor como elemento de comunicación real.
Desarrollar el conocimiento y respeto de otras culturas.

* Recursos TIC 
Pizarra digital y ordenador de aula, cámara de fotos y vídeo.
Desde España alojamos los vídeos en Vimeo y nuestros compañeros de Turquía los suben a Youtube.
También hemos utilizado Thinkling para darnos a conocer a nuestros compañeros de proyecto.

Hemos redescubierto el valor del correo ordinario como medio de hacer que los niños se sientan conectados.

* Descripción del proyecto.

Después de iniciar contacto por etwinning y decidir participar en este proyecto. Planteé a mis alumnos la propuesta de compartir canciones que aprendemos en inglés a otros niños que también aprenden este idioma y que están en otros países. La aceptación de la idea fue unánime también por parte de sus familias que me han permitido compartir los resultados y disfrutan de la ilusión de los chicos.
Así que en octubre les mandamos nuestra primera canción, elegida obviamente por los niños.


En respuesta ellos nos mandaron una cantada por ellos y grabada en su clase.

El proyecto avanza.

Al ver sus caras decidimos que tenemos que presentarnos y como el proyecto es de canciones elegimos grabar una canción en la que nos presentamos individualmente.


Los niños de Turquía nos mandan un mensaje por correo electrónico diciendo que les encanta nuestra canción y que han pensado aprenderla. Como es Navidad y tiempo de regalos les mandamos en un paquete postal nuestra "ventana". Y compartimos por twinspace la canción que acompaña nuestra rutina de recoger. Habíamos visto en el vídeo que ellos nos mandaron lo bien recogida que tienen su clase.


Nos contestan de nuevo por correo electrónico que nos han enviado un paquete postal en agradecimiento a nuestro regalo. En él nos mandan una foto de grupo y dibujos hechos por ellos con sus nombres. Nos encanta pensar quien es quien en la foto y planeamos hacer una foto interactiva con nuestros nombres. Mientras nos organizamos para hacerla, les mandamos un vídeo para celebrar el fin del invierno.



Por fin nos ponemos de acuerdo para hacer la foto con los nombres. ¿Cómo podemos mandar una foto interactiva a otro país? Somos una clase con blog... ¡La ponemos en el blog y que la miren ahí! :-)

Dicho y hecho, la foto está en el blog de nuestra clase, se lo hemos dicho por correo electrónico y nos han contestado que les gusta mucho.

Esperamos con ilusión su próxima canción.

Nos encanta tener amigos de otros países, tenemos un mapa y ahí los tenemos localizados.

Cuando llegue final de curso será el momento de la evaluación, esta es la primera vez que estoy embarcada en un proyecto etwinning el curso completo. ya os contaré los resultados.

viernes, 22 de abril de 2016

Proyecto eTwinning: ¿Conoces este cuento?

 Autor:  Javier Arias. Embajador eTwinning C.Madrid.
Colegio: CEIP VENTURA RODRÍGUEZ
Ciudad / País: Ciempozuelos, Madrid, España
Nivel Académico: Educación Infantil y Primaria.
Asignaturas: Multidisciplinar

Hola, compañeros y compañeras. 
Os presento el proyecto etwinning ¿Conoces este cuento?.
Colaboran tres centros europeos (Italia, Portugal y España) y es un ejemplo de trabajo colaborativo entre niños y niñas de educación Primaria y educación Infantil.  
El proyecto recibió los Sellos de Calidad Nacional y Europeo y el Premio Europeo eTwinning 2014 en la categoría de promoción de la lengua española.




 También fue reconocido con el Sello de Buenas Prácticas Iberoamericanas, por el portal Leer.es.




Toda la información (objetivos, contenidos, planteamiento didáctico, tareas de los alumnos/as,  proceso de evaluación y difusión, productos finales y un enlace al twinspace del proyecto para ver todos los documentos y archivos originales...) en la web.
http://conocesestecuento.weebly.com/
http://new-twinspace.etwinning.net/web/p86319/welcome







miércoles, 20 de abril de 2016

Proyecto Etwinning "MARK TWAIN'S SCRAPBOOKING YEARBOOK"

Autora: Sonia Sáez Melero
@soniasaezmelero
Nivel: Secundaria ESO (3º PMAR - LOMCE)


* Idea de dónde partimos: Tema.


Este proyecto etwinning surgió a partir de un anuncio que mi socia polaca había colgado en los foros de la plataforma etwinning. Buscaba profesores que estuviéramos interesados en elaborar un libro de recuerdos, más conocidos como "scrapbooks". El escritor estadounidense, Mark Twain, fue el pionero en elaborar este tipo de técnica y libros y por tanto consiguió la patente de los scrapbooks. 

A partir de estas ideas se me ocurrió de crear un proyecto en el que incluir a este escritor en un libro escolar donde pusiéramos los recuerdos más importante del grupo de alumnos que lo hiciesen y además un libro de lectura de este autor que estuviéramos leyendo en inglés, como es el de The Adventures of Tom Sawyer.

Así surgió la idea del libro escolar de recuerdos titulado: 

"MARK TWAIN'S SCRAPBOOKING YEARBOOK"





Los países que estamos trabajando este proyecto somos:

- IV Liceum Ogólnokształcące, Polonia
- IES Fernando de los Ríos, España
- Srednja medicinska škola, Serbia
- IES NÚMERO 1, Universidad Laboral de Málaga, España
- Muammer Dereli Science high school, Turquía
- VAHİT TUNA ANADOLU LİSESİ, Turquía



  


* Desarrollo de la actividad   
  
El proyecto se organiza en sesiones que duran tres semanas. Las socias fundadoras diseñamos las sesiones conjuntamente y las colgamos en documentos en el Twinspace para que el resto de los socios puedan seguir las instrucciones y todos al mismo tiempo trabajemos. 

Es muy importante que usemos la herramienta de Youtube o Vimeo para grabar a nuestros alumnos trabajar el proyecto y subirlos vídeos resultantes al Padlet que hemos creado para todos los socios. En este panel todos dejamos constancia de aquel material que queremos colgar de cada sesión, vídeos hechos en clase trabajando, fotos de las páginas de nuestros scrapbooks, vídeos de nuestros países y ciudades, etc.

El proyecto se aloja en el siguiente blog que hemos elaborado para su difusión: 



                                     https://marktwainscrapbooking.blogspot.com.es/


                               







Una vez tenemos la sesión lista para empezar, nos disponemos a organizar el trabajo por pequeños grupos de tres, los cuales buscan información en internet y elaboran sus resúmenes en inglés sobre el texto que deberán agregar a la página del scrapbook. Personalmente me encargo de ir a la tienda de fotos para conseguir el revelado de las fotos que queremos pegar en cada página scrap. La selección de este material corre a cargo de los alumnos y así trabajan en grupos el trabajo en equipo y la toma de decisiones.


 








Cada alumno aporta su material para hacer la técnica del "scrapbooking", no siendo necesario gastar mucho dinero pues se puede conseguir con materiales reciclables que tenemos en casa como los botones, lazos, pegatinas, cartulinas de colores, papel charol, etc que embellecen nuestros textos y fotos del libro de recuerdos.


                   
 








El libro dará forma a lo que ha sido nuestro curso escolar e incluimos la descripción de nuestros institutos, nuestros países, nuestras ciudades, fichas de los alumnos de clase, eventos escolares celebrados en nuestros institutos y el libro de Mark Twain que estemos leyendo cada uno de nuestros institutos. Previamente hemos consensuado qué libro vamos a trabajar para que no se repitan y sea más variado en cuanto a lecturas de Twain se refiere. Así nuestra clase está leyendo The Adventures of Tom Sawyer, y sobre este libro trabajaremos la parte final de este proyecto.





* Objetivos

Dar una dimensión europea a ambos centros escolares mediante los proyectos Etwinning
Elaborar un libro de recuerdos (scrapbook) en inglés usando su creatividad y capacidades artísticas.
Conocer el legado literario del escritos norteamericano Mark Twain y su técnica del "scrapbooking"
Aprender a utilizar internet para buscar y seleccionar la información 
Aprender a tomar decisiones y a trabajar en equipo.
Respetar las opiniones de los demás
Mejorar el idioma extranjero y darle más practicidad a través de las diferentes herramientas utilizadas.


*Competencias

1.    Competencia en comunicación lingüística.
2.    Competencia digital
3.    Aprender a aprender
4.    Competencia sociales y cívicas
5.    Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor
6.    Conciencia y expresiones culturales

* Recursos TIC utilizados

Youtube y Vimeo
Ordenador
Padlet
Pickmonkey
Google Map
Survey Monkey
Twinspace






* Difusión del proyecto
- Twinspace del proyecto: https://twinspace.etwinning.net/17118/home
- Padlet del proyecto: http://padlet.com/soniasaezmelero/kanvbx4zwz05

* Sellos de Calidad Nacional y Europeo
Este proyecto ha obtenido dos sellos de calidad a nivel nacional en España y Polonia y europeo.


 


jueves, 14 de abril de 2016

El invento de la Rueda

Proyecto  "El invento de la Rueda"
Autor:Gloria García Ruano Usuario Twitter: @gloriagruano
Ciudad/País:Valencia España
Nivel académico:3 años de E.Infantil

Este proyecto se realizó en el segundo trimestre para enlazarlo con la semana cultural del centro.
Se compartió con nuestros socios etwinning.

* Desarrollo de la actividad

 En un principio se realizó un proceso de recogida de información y investigación. Los niños fueron haciendo exposiciones orales con  murales,fotos y diferentes materiales que habian confeccionado con sus familias. En clase hicimos un video con la herramienta storybird donde los niños hicieron las ilustraciones y grabamos  sus voces con ayuda de un teléfono móvil para poner sonido al video.
 Luego utilizando  la herramienta digital Glogster se montaron diferentes posters  que nos han servido para la exposición dentro de la semana cultural del Centro y también se han colgado en la Web del cole.



* Objetivos

Desarrollar habilidades comunicativas en diferentes lenguas y formas de Expresión
Observar y explorar el entorno natural.

* Competencias

Competencia digital
Competencia cultural y artística
Conocimiento del entorno
Competencia lingüística

* Recursos TIC

Herramienta Glogster
Photoshop
Pizarra digital
Ordenador
Teléfono móvil.



miércoles, 13 de abril de 2016

Mi experiencia eTwinning

Autora: concha Barceló Gras
@cbarcelo8
Nivel : Secundaria ESO (2º Lengua española y francesa)

Durante el curso 2014/2015 realicé un proyecto en eTwinning que quiero compartir con vosotros, sobre todo con aquellos que todavía no habéis participado en este espacio, porque es una experiencia muy motivadora tanto para los alumnos como para nosotros. Contacté  en julio de 2014, a través del TwinSpaces, con una profesora de español en el College  Terrain Fayard, en Isla Reunión (Fr), y decidimos comenzar esta aventura.




* Desarrollo de la actividad

 Las primeras actividades se orientaron a que los alumnos se conocieran, también presentaron sus experiencias, sus horarios escolares, algunas costumbres de sus ciudades... para conocer singularidades del otro país . El nombre del proyecto, lo eligieron entre los que habían propuesto ellos, a través de un Linoit,  el más votado resultó Medindi, nombre que nace de la Unión de los dos mares el Mediterráneo y el Índico.
Comenzamos las actividades con un juego titulado “Qui est qui? ¿Quién es quién?”, que podéis apreciar en este Padlet:


Las herramientas digitales nos ayudaron a realizar todas la actividades programadas, pero no pudimos tener  el encuentro virtual que habíamos previsto, por la diferencia horaria de los dos países y por problemas técnicos en Isla Reunión. No obstante, gracias a este proyecto, tanto los alumnos españoles como los franceses , conocieron otra realidad educativa , enriquecedora para ambos.

Idiomas
Español, francés

* Objetivos

Aumentar el interés de los alumnos por el aprendizaje de idiomas extranjeros.
Presentar a los alumnos situaciones comunicativas reales.
Aprender lenguas extranjeras.
Realizar actividades innovadoras.

* Competencias

1.    Competencia en comunicación lingüística.
2.    Competencia digital
3.    Aprender a aprender
4.    Competencia sociales y cívicas

 * Recursos TIC utilizados

Tagul
 Power point





domingo, 10 de abril de 2016

CLIL en movimiento en la Escuela Técnica y Profesional en la Unión Europea

Autora: Mª José García García-Saavedra
CIPFP Ausiàs March 
Valencia
mail: secretaria@ausiasmarch.net


Información de nuestro proyecto en eTwinning para FP

Sharing work experiences on CLIL modules and enjoying teaching and learning content in a foreign language together with our students . It would be great if we could visit our different vocational schools in the future.

Compartir trabajos de experiencias en módulos de AICLE y disfrutando de la enseñanza y el aprendizaje de contenidos en lengua extranjera junto con nuestros alumnos. Sería fantástico si podríamos visitar nuestras diferentes escuelas de formación profesional en el futuro.




Enlace al proyecto en eTwinning


Grupo en Facebook de profesionales interesados en CLIL en centros de formación profesional.


* Objetivos





Project Aims: 
  1. To enjoy with students/teachers from other european countries the adventure of learning/teaching content through English. 
  2. To leave the zone of quite passiveness students have during traditional lessons getting more confident while learning with other european schoolmates. 
  3. To promote the multiple benefits learning in a second language (L2) provides students to increase marketable and social skills. 
  4. To encourage students to learn through videos, texts, presentations, posters, role plays, critical thinking activities to enjoy learning content and foreign language in a very fun atmosphere 
  5. To raise awareness of culture, humanization of health process and develop of soft skills with patients and relatives. 
  6. To form part of a “CLIL teachers team” with English and content (subject) teachers from different european countries to share teaching and learning experiences 
  7. To share among countries CLIL modules previously elaborated and taught. 
  8. To simulate future work places in which our students will develop their jobs. European CLIL teacher teams, European CLIL professional development, European CLIL research network, awareness of CLIL reflective practice.
Proyecto tiene como objetivos:
  1. Disfrutar de la aventura de los contenidos de enseñanza/aprendizaje en inglés con los estudiantes y docentes de otros países europeos.
  2. Salir de la zona de pasividad absolutamente los estudiantes tienen durante las clases tradicionales que más confianza mientras aprenden con otros compañeros de clase europeas.
  3. Promover los beneficios múltiples de aprendizaje en una segunda lengua (L2) proporciona a los estudiantes para aumentar habilidades comerciales y sociales.
  4. Animar a los estudiantes a aprender a través de videos, textos, presentaciones, carteles, papel juegos, actividades de pensamiento crítico.
  5. Disfrutar de contenidos y lenguas extranjeras de una manera muy divertida de aprendizaje ambiente.
  6. Crear conciencia de la cultura, la humanización del proceso de salud y desarrollo de habilidades con sus pacientes y familiares.
  7. Formar parte de un "equipo de profesores de AICLE" con inglés y contenido (tema) profesores de diferentes países europeos para compartir enseñanza y aprendizaje de experiencias para compartir entre los países módulos CLIL previamente elaboran y enseñaron. 
  8. Simular futuros lugares de trabajo en el que nuestros alumnos desarrollarán sus trabajos. AICLE europeo profesor equipos, desarrollo profesional AICLE europeo, red de investigación European CLIL, conocimiento de la práctica reflexiva de AICLE.

* Proceso de trabajo

YEAR 1 
1) Introduction. Every partner school introduces itself and its CLIL experience 
2) Sharing. Teachers share and discuss CLIL modules they have previously created. Teachers share useful websites for each area of interest and suggest helpful free downloadable programs. Teachers discuss on how to scaffold a text from a website.Teachers share sample exercises and sample activities to be used in a CLIL lesson. Teachers take into consideration the process of assessment 
3) Planning & Elaborating. Teachers prepare a common CLIL format to plan modules. Teachers are divided into teams, according to the subjects they teach/areas of interest. Teams together write and correct CLIL modules. Teachers prepare common assessment grids. Teachers share ideas on research action and prepare a short research action project to be used in each school.

Primer AÑO 
1) Introducción. Cada escuela se presenta y su CLIL experiencia 
2) Compartir. Maestros compartan y discuten módulos CLIL que han creado anteriormente. Maestros compartan sitios web útiles para cada área de interés y sugieren útiles programas para descargar gratis. Maestros discutirán sobre la forma de un texto de una página web de andamios. Maestros compartan muestra ejercicios y actividades de la muestra a utilizar en una lección AICLE. Docentes tener en cuenta el proceso de evaluación 
3) Planificación  
YEAR 2 
1) Introduction. Pupils of every school introduce themselves on eTwinning and share their expectations on CLIL activities 
2) Implementation. CLIL modules are put into action in every class 
3) Assessment. Research-Action activity. Analysis and discussion of data. Pupils evaluate the activities they have taken part in Analysis and discussion of data. Formative /Final tests and related results (assessment grids)

Segundo AÑO 
1) Introducción. Alumnos de cada escuela presentarse en eTwinning y compartir sus expectativas sobre actividades CLIL 
2) Implementación. Módulos de AICLE se ponen en acción en cada clase 
3) Evaluación. Actividad de investigación-acción. Análisis y discusión de datos. Alumnos evaluación las actividades que han participado en el análisis y discusión de datos. Formativo/Final pruebas y resultados relacionados (rúbricas de evaluación)

* Resultados esperados
CLIL modules to be implemented in TVET Schools Future Labour market environment simulation with CLIL methodologies CLIL experiences to be shared to improve our teaching and learning processes Friendship and future collaborations in other projects Enjoy our CLIL experience improving our relationships between European Technical and Vocational Schools.

Módulos CLIL en EFTP escuelas trabajo futuro mercado entorno de simulación con metodologías de AICLE, que CLIL experiencias para compartir para mejorar nuestra enseñanza y amistad y futuras colaboraciones en otros proyectos de disfrutar nuestro CLIL experimentan mejorar nuestras relaciones entre técnicas europeas y escuelas de formación profesional de procesos de aprendizaje

martes, 5 de abril de 2016

Celebrando la PAZ con juegos cooperativos

Autora:  Eva Baena y Carmen López
Colegio: CEIP MEDITERRANEO
Ciudad / País: Sagunto, Valencia, España
Nivel Académico: Educación Primaria
Asignaturas: Educación Física


Hola compañer@s, en nuestro centro estamos realizando un curso de formación sobre etwinning y nuevas tecnologías. Estuvimos trabajando lo que es el aprendizaje basado en proyectos (ABP) y lo pusimos en práctica en nuestro centro.

Aquí os pongo el link de la herramienta genial.ly , sobre el trabajo de juegos cooperativos que realizamos en el colegio con motivo del día de la Paz, trabajo que nos puede dar ideas sobre futuros proyectos etwinning. Deseamos que lo disfrutéis tanto como lo hicieron nuestros alumnos al ponerlo en práctica. Podeis ver el resultado del trabajo pinchando en el producto final.




domingo, 3 de abril de 2016

Proyecto eTwinning Ciencias to talk


Julien Pastre

Embajador eTwinning de la academia de Versalles, Francia.
http://jpastre.weebly.com
Colegio Georges Pompidou, Villeneuve-la-Garenne.

http://www.clg-pompidou-villeneuve.ac-versailles.fr


"Ciencias to talk" es un proyecto interdisciplinario y bilingüe que tiene como objetivos el
descubrimiento de las mayores invenciones científicas de la España andalusí (Al Andalus), su realización por los alumnos y la escritura colaborativa de una revista científica.


Twinspace del proyecto: http://acver.fr/etw2015
Revista científica colaborativa: https://madmagz.com/fr/magazine/552383

* Innovación y creatividad pedagógica


El proyecto “Ciencias to talk” implica a 13 alumnos franceses del colegio Georges Pompidou de Villeneuve la Garenne y 26 alumnos de 2° de ESO del IES Francisco Ayala de Granada. Trabajamos en interdisciplinaridad con Julien Pastre, profesor de Español como lengua extranjera y Violette Blanloeil, profesora de ciencias. Como estudiamos las ciencias en inglés se trata también de un proyecto bilingue.

Realizamos las nueve actividades en tres tiempos:

  • Las actividades 1 a 3 permitieron a los chicos romper el hielo, aprender a trabajar juntos y descubrirse.
  • Las actividades 4 a 6 permitieron profundizar su conocimiento individual y formar los grupos franco españoles.
  • Dedicamos las actividades 7 a 9 a los trabajos de investigacion y de escritura colaborativa, y por fin a la evaluacion del proyecto.

- Primer tiempo: De septiembre a diciembre, después de rellenar los perfiles Twinspace con retratos chinos los chicos participaron en un juego “Quién es quién” para advinar quiénes eran sus socios en la foto de grupo (actividad 1). Se trataba de valorar sus competencias para presentarse y entender una presentación en inglés. El trabajo por grupos de dos permitió mejorar su implicación en la actividad y superar las dificultades.

Después, para la presentación del país socio (actividad 2), los alumnos tenían que recoger todo lo que sabíamos en España sobre Francia y en Francia sobre España. Las presentaciones compartidas en Padlet permitieron entender mejor que los franceses y los españoles tenían las mismas representaciones estereotipadas.

En enero, realizamos el primer trabajo colaborativo (actividad 3): los españoles mandaron una receta de roscón de reyes que prepararon organizando un concurso. Compartieron las fotos en Padlet.

- Segundo tiempo: A partir de febrero, francesas y espanoles tenian ganas de compartir un poco de sí mismos. Por eso fabricaron postales que se mandaron adjuntando un objeto personal (pulcera, medalla, etc..)
Esta etapa permitio crear las mejores condiciones para cumplir con su mision colaborativa: descubrir, por grupos de tres (un francés con dos espanoles), cuales fueron los mayores aportes científicos andalusíes, escoger uno y realizarlo. Publicaron su tema de trabajo en un Padlet. Realizaron sus investigaciones sobre el sitio creado por los profesores implicados en el proyecto: http://legadoalandalus.weebly.com y otros sitios propuestos en la bibliografía (pestaña “Fuentes” del sitio).

- Tercer tiempo: a partir de abril, una vez los temas elegidos, los alumnos jugaron juntos a quizes multijugadores (LearningApps) integrados al sitio. Así valoramos los conocimientos adquiridos. Elaboraron después sus protócolos de experimentación y radactaron juntos, en español e inglés la presentación de sus proyectos en Madmagz.

Para asegurar su adesión hacía falta que se apoderasen del proyecto. Por eso es por lo que las investigaciones y las decisiones las hicieron y las tomaron los grupos mismos. Como profesor, solo los guié, los aconsejé y procuré facilitarles la parte técnica con tutoriales integrados al Twinspace.
Con los profesores implicados, nos hemos dado cuenta de lo importante de las actividades rompehielo al principio del proyecto ya que los lazos tejidos entre corespondientes permitieron ganar mucho tiempo en las actividades siguientes.

* Integración curricular

El proyecto se integra al programa al nivel linguístico y comunicativo: los alumnos aprendieron una lengua auténtica mediante el contacto escrito y oral con los franceses.

También, se integra al nivel cultural: los almunos descubrieron la España de ayer y de hoy con sus socios y sus investigaciones en la red. Finalmente, superaron el nivel elemental A1 y el nivel intermediario A2.

Lo más notable es su auto organización: relacionaron sus experiencias las una con las otras para que haya une coherencia global. Así, para obtener aceites volatiles, un grupo creó una maqueta de jardín andalusí, otro una noria para regarlo. Los perfumes producidos por los unos sirvieron para el jabón de Sevilla de los otros, para la conservación de la tinta y para las recetas gastronómicas de otro grupo. Para utilizar la tinta, los alumnos de otro grupo fabricaron papel reciclado. Así pues se apodaron del proyecto, los profesores solo eran observadores.

* Comunicación e intercambios con los socios

Trabajé con un profesor de ELE y de ciencias del colegio Georges Pompidou de Villeneuve-la-Garenne. Colaboramos por Google Drive para compartir informaciones y archivos. Los alumnos comunicaron por Twinspace, por correo electrónico, Whatsapp, Facebook, Skype et sobretodo en clase con chat learningapps que integramos al Twinspace ya que el del Twinspace no funcionaba.
En cada actividad, los alumnos compartieron su trabajo en Twinspace con Padlet ou en el Google Drive del proyecto si los archivos eran importantes.


El objetivo esencial era que se las arreglaran solos para hacer las actividades: los ayudamos al principio del curso pero poco a poco los dejamos. Así se filmaron o sacaron fotos solos, subieron los materiales y se organizaron solos para no repetirse con sus franceses. Trabajaron pues como un equipo editorial profesional.


* Colaboración entre los socios

Después de romper el hielo con las actividades 1 y 2, los alumnos colaboraron en todas las actividades:

Actividad 3: los españoles mandaron  una receta y organizamos un concurso de roscones.

Actividad 4: Los chicos crearon postales para presentarse de modo detallado y se los mandaron adjuntando un objeto personal: sacaron fotos que compartieron en Twinspace. Esta actividad permitió animar a los chicos para trabajar juntos ya que habían compartido algo real mandando una parte de sí mismo.

Actividad 5: Los alumnos trabajaron en Al Andalus con investigaciones en la red y quizes multijugadores con chat integrado (app learningapps) les permitieron compartir los conocimientos adquiridos y ayudarse.

Actividad 6: Los grupos de tres formados, chatearon para ponerse de acuerdo sobre la experiencia que querían realizar et presentar.

Actividad 7: Escritura colaborativa en Madmagz: los alumnos de cada grupo de tres compartieron una cuenta Madmagz para escribir juntos. Dos alumnos hicieron de jefes de redacción para ordenar las páginas e integrar los videos. Intercambiaron también en el chat para elegir el título de la revista, la portada y por fín crearon juntos la nube de palabra del proyecto en AnswerGarden que colocaron en la última página.

* Uso de las Tic.

En clase los chicos utilizaron portátiles. Para grabar sus experiencias, utilizaron sus móbiles. Compartieron sus videos con GoogleDrive. Para realizar las actividades, utilizaron learningapps.org, Padlet, AnswerGarden, Taxedo y Madmagz. Aplicaciones muy sencillas que utilizaron también en casa. En cambio, las desconocían totalmente antes del proyecto. Etwinning les permitió formarse y apodarse de ellas.

Por fin, para facilitar las investigaciones de los chicos en internet, creamos un sitio dedicado al proyecto: http://legadoalandalus.weebly.com A la manera de un MOOC, planifica progresiones tematicas puntuadas con quizes que permiten adquirir los conocimientos esenciales. Los chicos estuvieron encantados ya que lograron entender lo necesario en poco tiempo.

Ademas integramos un Google Sheet al Twinspace para que los chicos estuviesen informados sobre su progresión en la actividad 7. También esta tabla nos permitió valorarlos.


* La revista científica


Magazine créé avec Madmagz.